4月28日是工殤紀念日。工傷和工亡對很多人來說好像很遙遠——雖然香港每年每一百個打工仔就有超過一人受工傷,當中不乏在辦公室工作的人——而香港對於工傷或工亡的定義,並不是最嚴格的,例如勞損及過勞死並未被正式承認為工傷及工亡。但對於防止工業意外的發生,可以做的還有很多。
美國工人Don Merrell在北美一所大型食品及農產品公司 J.R. Simplot Co.的工廠工作超過40年。他加入了石油、化工及原子能工人工會(Oil, Chemical and Atomic Workers' Union),並在工會的地區分部參與安全委員會。他考取了緊急醫療技術員證書(Emergency Medical Technician Certificate),在廠裡擔任急救員18年。他發現差不多所有意外,都源自不安全的工作環境和冒險行為。因此他創作很多與工作安全相關的詩,希望提醒工友,很多意外都可以避免。
今次嘗試翻譯他其中一首作品——<我選擇視而不見>。
我選擇視而不見
那天我可以挽救一條生命
但我選擇視而不見
不是因為我漠不關心我有合適的時機
但我不想顯得像個傻瓜
或是為安全什麼的吵鬧
因為我知道他曾做同樣的事若我開口,他可能會動怒
而且機會不低
他也知道我曾經做同樣的事
所以我只是搖頭,然後離開他如我一樣了解風險
他選擇賭命,我裝作不知
就這樣,我任由他死去
那天我可以挽救一條生命但我選擇視而不見
現在,每當我遇到他的妻子
我就知道,那時應該制止他
我必須承受這種愧疚
但你可以避免當你看到他人冒險工作
威脅健康甚至有生命危險
你的一個疑問,一句說話
可能會令他們多活一天若你看到夥伴冒險而不作聲
希望你以後不會說
那天我可以挽救一條生命
但我選擇視而不見
後記
謝謝工業傷亡權益會介紹這位工人及他的作品。這篇詩用字淺白,敘述的故事也很簡單,然而淺白不等於簡化。一般政府或地盤安全標語只有「你的一個疑問,一句說話可能會令他們多活一天」一句,等而下之的還有強調警惕(你要小心)和恐嚇(唔小心就點點點)的語調,比起善意提醒更像監工的責備,把工友受傷歸咎於工友本身不夠警覺。而這首詩則仔細提及了工友沒有把安全問題說出口的原因,例如怕事、僥倖、自己也作過相近的事——以及因為沒有說出口而發生慘劇後的愧疚。
了解到工友內心的掙扎後,值得問下去的問題是:為什麼監工的責備會失效,工人明知危險也照做,提出問題反而會顯得像個傻瓜?這種心態與緊張的工作環境(工作量大、趕工、潛規則、聘用的方式)脫不了關係。正如工權會幹事陳錦康所說,地盤工人不把安全帶扣在獨立救生繩上,壓力來自判頭。「咁驚死,唔好做啦,我做咗廿幾年都冇事」。說到底,這種把效率看得比安全重要的心態,是源自哪裡?看見工友每天密麻麻的工作日程,答案也許早已呼之欲出。
作者的其他作品:
Safety Poems by Don Merrell
根據這個網頁,作者歡迎任何人傳播他的作品,只要不是商業用途即可。他只要求轉載時表明他的名字 Don Merrell及聯絡方法 donmerrell@hotmail.com。
原詩
I Chose to Look The Other Way
I could have saved a life that day,
But I chose to look the other way.
It wasn’t that I didn’t care,I had the time, and I was there.
But I didn’t want to seem a fool,
Or argue over a safety rule.
I knew he’d done the job before,If I spoke up, he might get sore.
The chances didn’t seem that bad,
I’d done the same, He knew I had.
So I shook my head and walked on by,He knew the risks as well as I.
He took the chance, I closed an eye,
And with that act, I let him die.
I could have saved a life that day,But I chose to look the other way.
Now every time I see his wife,
I’ll know, I should have saved his life.
That guilt is something I must bear,
But it isn’t something you need share.If you see a risk that others take,
That puts their health or life at stake.
The question asked, or thing you say,
Could help them live another day.If you see a risk and walk away,
Then hope you never have to say,
I could have saved a life that day,
But I chose, to look the other way.
By Don Merrell
donmerrell@hotmail.com